1 00:00:03,855 --> 00:00:05,729 Soyuzmultfilm presents 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,798 "The Great Cover-Up" 3 00:00:10,468 --> 00:00:13,145 Screenwriter: G.Oster Director: I.Ufimtsev 4 00:00:13,627 --> 00:00:16,170 Art directors: L.Shvartsman, A.Kuritsyn Camera: I.Dianov 5 00:00:16,625 --> 00:00:19,330 Composer: V.Shainskiy Sound: B.Filchikov 6 00:00:19,999 --> 00:00:22,651 Editor: G.Filatova Script editor: N.Abramova 7 00:00:23,229 --> 00:00:26,237 Animators: N.Dabizha, S.Kositsyn, Ye.Gagarina 8 00:00:26,853 --> 00:00:30,173 Voices: R.Mukhametshina, V.Livanov V.Larionov, M.Kozakov 9 00:00:30,654 --> 00:00:32,609 Puppets and decorations by: O.Masainov, P.Gusev, M.Koltunov 10 00:00:32,709 --> 00:00:34,751 V.Grishin, M.Chesnokova, N.Moleva V.Ladygin, N.Grinberg, V.Alisov 11 00:00:35,474 --> 00:00:37,669 Film director: G.Khmara (C) Soyuzmultfim studio, 1985 12 00:00:49,181 --> 00:00:51,805 - Yes... but why? 13 00:00:54,670 --> 00:00:57,749 Yes-yes... but why? 14 00:00:58,498 --> 00:01:00,105 - Why what? 15 00:01:00,720 --> 00:01:02,006 Why where? 16 00:01:02,862 --> 00:01:04,629 Why why? 17 00:01:10,921 --> 00:01:12,661 - Monkey... 18 00:01:12,761 --> 00:01:15,981 We have a coconut. 19 00:01:16,945 --> 00:01:18,685 - That's great! 20 00:01:18,785 --> 00:01:21,844 - Now we'll take it and... 21 00:01:21,944 --> 00:01:24,522 - Eat it! - No, wait. 22 00:01:26,904 --> 00:01:29,394 We'll toss it up high. 23 00:01:30,920 --> 00:01:32,794 What will happen? 24 00:01:33,642 --> 00:01:34,642 - Nothing. 25 00:01:34,742 --> 00:01:37,640 We will no longer have a coconut. - Ah, no. 26 00:01:38,069 --> 00:01:41,201 It will fall back down. 27 00:01:44,119 --> 00:01:47,493 - Then we will have a coconut again! 28 00:01:47,593 --> 00:01:50,987 - But why will it fall down? 29 00:01:51,437 --> 00:01:53,717 On what grounds? 30 00:01:53,867 --> 00:01:55,700 - On the ground, or on the head. 31 00:01:57,131 --> 00:02:01,335 - I mean, why, for what reason does it fall down? 32 00:02:06,971 --> 00:02:08,253 Observe. 33 00:02:12,755 --> 00:02:15,796 - I told you! "Onto what, onto what..." 34 00:02:15,896 --> 00:02:18,733 Right on top of my head! 35 00:02:20,045 --> 00:02:24,010 - Now you see what's going on here? 36 00:02:25,606 --> 00:02:29,124 - What's going on here, beg your pardon? 37 00:02:30,734 --> 00:02:34,222 - He threw a coconut at me! 38 00:02:38,695 --> 00:02:41,960 - Throwing coconuts is mean. 39 00:02:42,854 --> 00:02:43,854 Python! 40 00:02:44,062 --> 00:02:47,431 - I threw the coconut straight up. 41 00:02:47,938 --> 00:02:52,037 On top of Monkey it fell on its own. 42 00:02:52,246 --> 00:02:53,498 - On its own? 43 00:02:55,004 --> 00:02:56,480 Not so fast! 44 00:02:57,017 --> 00:03:01,355 Nothing falls on people's heads on its own! 45 00:03:01,593 --> 00:03:02,831 - Yes it does! 46 00:03:03,785 --> 00:03:06,513 This coconut, Monkey... 47 00:03:06,722 --> 00:03:11,791 ...fell on top of you because of the laws of nature. 48 00:03:12,312 --> 00:03:15,562 - There's no such law that lets you smack people on the head! 49 00:03:16,099 --> 00:03:17,232 - There is! 50 00:03:18,052 --> 00:03:19,259 There is. 51 00:03:19,543 --> 00:03:21,421 And it says... 52 00:03:22,152 --> 00:03:25,759 If you throw something up... 53 00:03:26,356 --> 00:03:30,053 ...it will always come down. 54 00:03:30,396 --> 00:03:31,961 Right on top of your head. 55 00:03:32,408 --> 00:03:37,522 - Beg your pardon, but that's not a very fair law. 56 00:03:38,744 --> 00:03:40,518 - We don't need it. 57 00:03:41,323 --> 00:03:42,918 Where did it come from? 58 00:03:43,018 --> 00:03:44,018 - Always was. 59 00:03:44,707 --> 00:03:50,164 Always was, right from the beginning of time. 60 00:03:50,492 --> 00:03:52,191 - No, no, no, no, no! 61 00:03:52,534 --> 00:03:54,651 It wasn't there at first. 62 00:03:55,191 --> 00:03:56,952 I remember that perfectly well. 63 00:03:57,151 --> 00:04:01,440 And then it was discovered by a very clever... 64 00:04:01,540 --> 00:04:05,674 - Yes! It was a great discovery! 65 00:04:05,887 --> 00:04:07,705 - Who asked him? 66 00:04:07,932 --> 00:04:10,646 - And how did he discover it, beg your pardon? 67 00:04:11,739 --> 00:04:17,137 - One time this clever guy was sitting, and an apple hit him right on the head! 68 00:04:17,819 --> 00:04:19,552 And he immediately discovered it. 69 00:04:19,765 --> 00:04:23,473 - Ah, out of shock, probably. 70 00:04:24,183 --> 00:04:25,532 - Dis-covered, you say? 71 00:04:26,967 --> 00:04:29,609 Can't we cover it back up, somehow? 72 00:04:29,780 --> 00:04:32,720 - No, that we cannot. Can not! 73 00:04:33,345 --> 00:04:37,067 Once discovered, things cannot be covered up again. 74 00:04:51,172 --> 00:04:54,553 - Well, if it can be dis-covered... 75 00:04:54,695 --> 00:04:57,323 one ought to be able to cover it back up... 76 00:04:57,701 --> 00:04:59,297 ...beg your pardon. - Yes, but... 77 00:04:59,397 --> 00:05:02,692 - Yes, why not? We ought to try. 78 00:05:03,161 --> 00:05:05,263 Let's think logically. 79 00:05:06,414 --> 00:05:10,434 When he was hit on top of the head... 80 00:05:10,576 --> 00:05:12,536 ...he dis-covered it. 81 00:05:12,721 --> 00:05:14,397 - I got hit really bad, too! 82 00:05:14,497 --> 00:05:16,400 - Don't interrupt! Therefore... 83 00:05:16,500 --> 00:05:20,491 ...to cover it back up, it must hit... 84 00:05:20,832 --> 00:05:22,295 ...the other way around! 85 00:05:22,480 --> 00:05:23,829 - What do you mean? 86 00:05:25,960 --> 00:05:31,045 - Well, if on the head is not the other way around... 87 00:05:31,273 --> 00:05:35,577 Then the other way around will be, I beg your pardon, on the... 88 00:05:35,989 --> 00:05:37,381 ...on the tail. 89 00:05:41,458 --> 00:05:42,878 - You're absolutely right! 90 00:05:43,555 --> 00:05:44,555 Give us your tail! 91 00:05:44,655 --> 00:05:48,018 - What? Why? - We'll use it in the cover-up! 92 00:06:11,541 --> 00:06:12,413 - Grab it. 93 00:06:12,513 --> 00:06:13,513 Grab it, grab it! 94 00:06:13,614 --> 00:06:14,614 Now climb. 95 00:06:18,849 --> 00:06:24,737 - We'll bang it so good, it'll cover it right up! 96 00:06:35,326 --> 00:06:36,326 - Hold this. 97 00:06:36,746 --> 00:06:40,749 - Maybe we shouldn't? I feel bad for him, beg your pardon. 98 00:06:41,136 --> 00:06:43,693 - It's in the name of science! 99 00:06:44,106 --> 00:06:45,810 - One! - One. 100 00:06:45,910 --> 00:06:47,489 - Two! - Two. 101 00:06:47,589 --> 00:06:50,562 - Two and a half! - Two and a half, beg your pardon. 102 00:06:50,802 --> 00:06:51,802 - Three! 103 00:06:53,668 --> 00:06:54,875 - Throw! 104 00:07:06,806 --> 00:07:08,071 - That's it! 105 00:07:09,079 --> 00:07:11,713 - It's covered back up now! 106 00:07:11,813 --> 00:07:14,218 - And doesn't apply any more! 107 00:07:18,427 --> 00:07:22,120 - It doesn't work like that! 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,658 - We'll test it out. 109 00:07:26,097 --> 00:07:27,827 - Don't. 110 00:07:28,189 --> 00:07:29,971 I'll do it myself. 111 00:07:58,714 --> 00:08:02,846 - Hurrah! It worked, it worked! 112 00:08:07,417 --> 00:08:12,309 - I call this "the great cover-up!" 113 00:08:12,409 --> 00:08:16,623 - The great cover-up! Beg your pardon. 114 00:08:47,829 --> 00:08:52,552 - And yet, it still applies. 115 00:08:56,070 --> 00:08:57,926 The end. 116 00:08:59,576 --> 00:09:00,576 subs.mricon.com (cc) by-sa, Montréal, 2010